CPIA CPIA 1 NOVARA - VCO Novara (Novara)

Seguici su:

Il CPIA Novara/VCO accoglie L’Ukraina ~ Школа CPIA Novara/VCO вітає Україну

 

Importanti parole e frasi ucraine per comunicare con gli sfollati

Sono giorni devastanti per l’Ucraina. Mentre gli ucraini cercano rifugio in paesi vicini e oltre, una chiara comunicazione è fondamentale. In mondo così turbolento, essere compresi nella propria lingua fa davvero la differenza.

Abbiamo creato una breve guida di parole e frasi ucraine comuni necessarie per capire e comunicare. Questa lista include:

  • Parole ucraine base e importanti
  • Parole ucraine sulla famiglia
  • Domande ed espressioni base in ucraino
  • Parole ucraine sul trasporto

Parole fondamentali

Italiano Ucraino Pronuncia
Cibo їжа [yizha]
Acqua вода [voda]
Kit di primo soccorso аптечка [aptechka]
Medicina ліки [liky]
Pastiglia таблетки [tabletky]
Assorbente тампони/прокладки [tampony/prokladky]
Pannolino підгузки [pidhuzky]
Medico лікар [likar]
Documenti документи [dokumenty]
Passaporto паспорт [pasport]
Wifi/Internet інтернет [internet]
Rifugio укриття/прихисток [ukryttia/prykhystok]
Vestiti одяг [odiah]
Letto ліжко [lizhko]
Cuscino/coperta подушка/ковдра [podushka/kovdra]
Doccia душ [dush]
Sapone мило [mylo]
Spazzolino зубна щітка [zubna shchitka]
Bagno туалет [tualet]
Confini con … [paese] кордон із… [kordon z…]
Telefono/Numero di telefono телефон/номер телефону [telefon/nomer tolefonu]
Soldi гроші [hroshi]

 

Parole ucraine sulla famiglia

Italiano Ucraino Pronuncia
Famiglia сім’я [sim’ia]
Mamma/papà мати/батько [maty/batko]
Figli діти [dity]
Figlio/Figlia син/дочка [syn/dochka]
Sorella/Fratello сестра/брат [sestra/brat]
Cugino (maschile/femminile) двоюрідний брат / двоюрідна сестра [dvoiuridnyi brat/dvoiuridna sestra]
Nonno e nonna дід і баба [did i baba]
Bambino немовля [nemovlia]

 

Domande ed espressioni base

Italiano Ucraino Pronuncia
Come ti chiami? Як тебе звати? [Iak tebe zvaty?]
Da dove vieni? Звідки ти? [Zvidky ty?]
Quanti anni hai? Скільки тобі років? [Skilry tobi rokiv?]
Posso aiutarti? Як я можу допомогти? [Iak ia mozhy dopomohty?]
Dov’è la tua famiglia adesso? Де зараз твоя сім’я? [De zaraz tvoia simia?]
La tua famiglia è al sicuro? Твоя сім’я у безпеці? [Tvoia simia u bezpetsi?]
Vuoi… Ти хочеш …? [Ty khochesh…?]
Fammi sapere se hai bisogno di qualcosa Скажи мені, якщо тобі щось потрібно [Skyzhy meni iakshcho tobi shchos potribno]
I nostri cuori sono con te Наші серця і думки з тобою [Nashi sertsia i dumky z toboiu]
Fai attenzione Бережи себе. [Berezhy sebe]
Sii forte Залишайся сильним (fem. сильною) [Zalyshaisia sylnym/sylnoiu]
Grazie дякую [diakuiu]
Prego немає за що/прошу [nemaie za shcho/proshu]

Questo sito utilizza cookie tecnici, proseguendo nella navigazione accetti l’utilizzo di tali cookie.

Dettaglicookies